It's just been the World Bicycle Day pero este año no hemos podido reivindicar su uso en las calles, como en otras ocasiones.

A pesar de que ahora los ambientes están libres de humos, los cielos más limpios que nunca y el escenario es inmejorable, existen restrictions on two-wheeled vehicles, al menos en España.

In the early days of this COVID-19 crisis hubo mucha confusión, y a pesar de que el estado de alarma permitía ciertos desplazamientos cómo ir al trabajo, al hospital o al supermercado, la realidad era que el use of the bicycle was under constant suspicion.

THIS VIRUS WE STOPPED TOGETHER

The Bicycle is not just a toy

En este tiempo de confinamiento la polémica ha acompañado a las bicicletas, ya que están asociadas a la idea de que son sólo de uso deportivo o de ocio y no un medio de transporte. Se ha sabido de casos concretos que han resultado controvertidos y que han acabado en multa.

En cambio, según cómo y dónde, sí podemos utilizar nuestras bicicletas. Las medidas del State Of Alarm Decree allows individual mobility for specific activities y que, en breve, van a ser ampliadas.

The planet needs bicycles

Bicycles are the ideal transport in COVID-19 times

Fernando Simón, Director of the Health Alerts and Emergencies Coordination Center, en su última comparecencia dejó abierta la posibilidad de permitir hacer deporte en la calle después de que Pedro Sanchez hiciera referencia a ello en su último comunicado.

Todavía es un tema que hay pulir antes de hacerlo efectivo, y obviamente está en estrecha relación con el comportamiento responsable de los ciudadanos, realizar el deporte en soledad y siempre evitando los riesgos de transmisión.

Las bicis permiten, de manera natural, la distancia social, por eso algunos países han creado rutas provisionales de carril bici para usarlas en esta crisis, pero parece que no nos hemos puesto de acuerdo en la medidas a tomar en ninguna parte del mundo, ya que las normas cambian según el país e incluso según la ciudad.

Bicycles are the ideal transport in COVID-19 times

The measures taken in Europe for the use of bicycles

France, por ejemplo, ya adecuó para las bicis las calles de la ciudad con barreras de separación para delimitar un carril de mayor anchura en la calzada durante la huelga del transporte público, que duró 40 días. Ahora estudian que ese urbanismo táctico se pueda ampliar y formar parte de la vida diaria de las grandes urbes después de que pase el coronavirus.

The Ministra de Transición Ecológica, Teresa Ribera, aplaude la decisión francesa y asegura que estudiará la medida gala de aprovechar las circunstancias para cambiar el modelo de movilidad con otros ministros y gobiernos locales y autonómicos.

In Europe, hay países donde la bicicleta está totalmente integrada de manera representativa en la vida de la gente, países como Belgium, Holland or Germany, que durante esta situación, no han tenido que hacer sino recomendar su uso y ampliar las zonas habilitadas para ello.

A Portugal, esta crisis le ha coincidido con la celebración de Lisboa como Ciudad Verde Europea 2020. Por eso, ya contaba con un plan consistente en ampliar de 60 a 200 kilómetros de carril bici y continuará cuando todo acabe con esas obras.

Germany es otro país que ha duplicado temporalmente la anchura de sus carriles pintando incluso una raya amarilla para ello. En ciudades como Milan or New York, siendo dos núcleos donde mas fuerte ha atacado la pandemia, nunca se han dejado de usar los servicios públicos de bicicletas por considerarlos precisamente idóneos para esta situación.

Reducing pollution in cities

El descenso demostrado de la contaminación en todas las ciudades por las restricciones del tráfico, pone sobre la mesa la posibilidad de otro orden urbano, progresivo y coherente.

Maybe it would be time to abandon the focus car driver and look for alternative solutions que ahora sabemos posibles y efectivas.